В отдел литературы по искусству поступила книга:
Бардин, Г. Я. И вот наступило потом… / Г. Я. Бардин. – Оренбург : Оренбургское книжное издательство имени Г. П. Донковцева, 2018. – 208 с. ; ил. – ISBN 978-5-88788-244-4.
Гарри Яковлевич Бардин (настоящая фамилия – Барденштейн) – советский и российский художник-мультипликатор, режиссер, сценарист, актер театра и кино, продюсер. Лауреат Государственной премии Российской Федерации, премий «Ника», «Триумф» и других наград, собранных его мультфильмами по всему миру.
Творческий путь Г. Бардина начался с актерства. Именно тогда молодой человек взял новую, более простую фамилию. После окончания Школы-студии играл на подмостках Московского драматического театра им. Н. В. Гоголя, снимался в кино, озвучивал мультфильмы.
На счету Бардина-актера 8 проектов: «Штрихи к портрету В. И. Ленина», «Ар-хи-ме-ды!», «Розыгрыш», «Москва слезам не верит» и др.
Голосом Бардина разговаривают персонажи мультфильмов «Паровозик из Ромашкова», «Айболит и Бармалей», «Волшебник Изумрудного города», «Летучий корабль», «Серый Волк энд Красная Шапочка» и др.
Гарри Бардин – мультипликатор, который не умеет рисовать. Его режиссерская фильмография насчитывает около 30 мультфильмов, большинство из них созданы из подручных материалов – спичек, пластилина, веревок, проволоки. Умелым пальцам и перу Гарри Бардина принадлежат «Летучий корабль», «Серый Волк энд Красная Шапочка», «Кот в сапогах», «Чуча» (1, 2, 3) и другие произведения, прекрасно знакомые выросшему на советских мультфильмах ребенку.
Представленная книга «И вот наступило потом…» – это воспоминания мультипликатора о детстве, родителях, друзьях, коллегах, работе. Это история пути талантливого человека, которому никогда не благоволили обстоятельства, что не мешало ему всегда оставаться собой и делать то, что он считал нужным, получая всемирное признание. Интересные и трогательные истории из жизни сопровождаются кадрами из мультфильмов Г. Бардина.
Замечательная книга читается на одном дыхании и с огромным удовольствием. Её рекомендуется читать для поднятия настроения. Улыбаться начинаешь уже при чтении эпиграфа, где автор рассказывает о происхождении названия книги.
Приходите, знакомьтесь, узнавайте, читайте!