Отдел абонемента (109 к., 2 корпус) предлагает вашему вниманию новые издания современной художественной литературы европейских стран и Японии. Все представленные книги вы можете взять для прочтения.
Арикава, Х. Хроники странствующего кота : роман / Хиро Арикава ; перевод с японского Галины Дуткиной. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. – 314, [2] с. – ISBN 978-5-389-16127-6.
Бестселлер Хиро Арикавы покорил сердца миллионов читателей по всему миру.
Это трогательная история дружбы кота со «счастливым» именем Нана, что означает по-японски «семь», и его хозяина Сатору. Вместе с тем это роман-путешествие, в котором герои перемещаются как в пространстве, так и во времени: Нана открывает для себя безбрежные морские просторы и красоту горы Фудзи, а Сатору как будто заново переживает события детства и юности.
Бакман, Ф. Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения / Фредрик Бакман ; перевод со шведского Ксении Коваленко. – Москва : Синдбад, 2019. – 475, [2] с. – ISBN 978-5-00131-085-3.
Девочке Эльсе почти восемь, а её бабушке скоро семьдесят восемь. Одни называют бабушку эксцентричной, другие – «бодрой старушкой», третьи считают, что она просто съехала с катушек. Но для Эльсы бабушка – супергерой и самая лучшая подруга. Потому что всегда защищает внучку, независимо от обстоятельств. И потому что понимает её как никто другой.
Когда бабушка умирает, после неё остаются письма, которые Эльса должна доставить адресатам. Выполняя бабушкино поручение, она узнает много нового о необыкновенной жизни своего супергероя, сразится с реальным, а не сказочным злом, и обретет настоящих друзей.
Бакман, Ф. Вторая жизнь Уве : [роман] / Фредрик Бакман ; перевод со шведского Руслана Косынкина ; [редакторы: Е. Чевкина, А. Андрющенко (главный редактор)]. – Москва : Синдбад, 2020. – 378, [3] с. – ISBN 978-5-905891-97-7.
На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его почтовый ящик, это становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви,
неожиданной дружбе, бездомных котах и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом. Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других.
Мартен-Люган, А. Счастливые люди читают книжки и пьют кофе : роман / Аньес Мартен-Люган ; перевод с французского Натальи Добробабенко. – Москва : АСТ : Corpus, 2019. – 222, [1] с. – ISBN 978-5-17-084298-8.
Это роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в Интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж.
Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию. Перестала работать, выходить из дому, отвечать на телефонные звонки. Чтобы остаться наедине со своим горем, она уезжает из Парижа в глухую ирландскую деревушку, не подозревая, что именно там ей предстоит заново учиться жить и любить.
Мойес, Дж. Дарующий звезды : [роман] / Джоджо Мойес ; перевод с английского О. Александровой. – Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2019. – 541, [2] с. – ISBN 978-5-389-17128-2.
США. 1937 год. Элис выходит замуж за красивого американца Беннета Ван Клива в надежде избежать душной атмосферы родительского дома в Англии, но довольно скоро понимает, что сменила одну тюрьму на другую. Именно поэтому она с радостью соглашается на работу в весьма необычной библиотеке по программе Элеоноры Рузвельт.
Марджери, возглавившая эту библиотеку, – самодостаточная женщина, хорошо знающая жителей и обычаи гор, – привыкла сама решать, что ей делать и как поступать, не спрашивая мнения мужчин, а потому нередко попадает в трудные ситуации. Они с Элис быстро находят общий язык и становятся близкими подругами…
Захватывающий, основанный на реальных событиях рассказ о пяти необыкновенных женщинах-библиотекарях, доставлявших книги в самые отдаленные уголки горных районов Кентукки, от автора «До встречи с тобой»!
Мойес, Дж. Счастливые шаги под дождем : [роман] / Джоджо Мойес ; перевод с английского Ирины Иванченко. – Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2019. – 477, [2] с. – ISBN 978-5-389-17390-3.
Незабываемая и трогательная история женщин трех поколений, связанных нерасторжимыми узами.
Отношения между Джой и Кейт, матерью и дочерью, далеки от идеала, и Кейт, пытаясь устроить личную жизнь, бежит из дому. Поклявшись себе, что, если у неё когда-нибудь будет дочь, уж она, Кейт, станет ей лучшей подругой и они никогда не разлучатся. Но история повторяется. Сабина, дочь Кейт, выросла упрямой и дерзкой, она с презрением относится к своей матери из-за череды любовных неудач Кейт. И вот обстоятельства складываются так, что Сабина приезжает к своей бабушке Джой. Джой, никогда не видевшая внучку, поначалу безмерно рада её приезду. Но между ними слишком мало общего. И вот уже возникает конфликт, который только усиливается, когда в доме появляется Кейт и на свет вылезают старые, казалось, давно похороненные семейные тайны.
Смогут ли героини залечить душевные раны? Смогут ли снова поверить в любовь?
Мюссо, Г. Квартира в Париже / Гийом Мюссо ; перевод с французского А. Кабалкина. – Москва : Э, 2018. – 347, [3] с. – ISBN 978-5-04-093950-3.
Что может быть ужаснее, чем искать уединения и оказаться в одной квартире с незнакомцем? Маделин Грин, в прошлом офицер полиции, а сегодня просто несчастная женщина, которую бросил любимый человек, сняла квартиру в Париже. По недоразумению ту же квартиру снял драматург Гаспар Кутанс – мизантроп, умеющий работать только в одиночестве.
Это недоразумение могло бы стать просто досадным эпизодом в жизни обоих, если бы не очень важное обстоятельство: раньше квартира принадлежала известному художнику Шону Лоренцу, который умер, потому что был не в силах пережить смерть своего сына Джулиана.
Маделин и Гаспар воссоздают шаг за шагом его жизнь после исчезновения Джулиана и обнаруживают, что с этим делом связана тайна. И не исключено, что Шон был буквально в шаге от её разгадки, но смерть помешала ему довести расследование до конца. И теперь это предстоит сделать им – Маделин и Гаспару. Бывшей полицейской и драматургу-мизантропу. И как знать, возможно, вместе с разгадкой они найдут и самих себя.
Несбё, Ю. Нож : роман / Ю Несбё ; перевод с норвежского Екатерины Лавринайтис. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. – 572, [2] с. – ISBN 978-5-389-15875-7.
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нём. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «Я»…
Несбё, Ю. Охотники за головами : [роман] / Ю Несбё ; перевод с норвежского Екатерины Чевкиной. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. – 252, [2] с. – ISBN 978-5-389-14382-1.
Роджер Браун – блестящий «охотник за головами», незаменимый специалист по подбору топ-менеджеров для крупнейших норвежских фирм. Чтобы удержать красавицу-жену, Роджер давно уже живет не по средствам и, пользуясь своим служебным положением, крадет дорогие картины у кандидатов на руководящие должности.
Однажды он встречает голландца Класа Граафа – идеального кандидата и одновременно владельца картины Рубенса, которая поможет Роджеру решить все семейные и финансовые проблемы. Но внезапно «охотник за головами» сам превращается в добычу.
Олкотт, Л. М. Хорошие жены / Луиза Мэй Олкотт ; перевод с английского М. Батищевой. – Москва : Эксмо, 2020. – 381, [1] с. – ISBN 978-5-04-108725-8.
Прежде чем стать всемирно известным автором литературы для юношества, Луиза Мэй Олкотт (1832–1888) работала медсестрой во время Гражданской войны, боролась с рабством, была одной из первых участниц движения за предоставление женщинам избирательных прав. Начав писать детские книги, достигла небывалой славы и богатства. Она смотрела на мир и писала о нём так же, как жила, – с верой в будущее, с любовью и состраданием к людям.
«Хорошие жены» – продолжение «Маленьких женщин», искреннего и трогательного романа о детстве и юности четырех сестер. Маргарет, Джо, Бесс и Эми такие разные, такие неповторимые. Они сообща справляются с трудностями, испытывают горести и радости, мечтают о будущем и проходят непростой путь взросления. А уже став взрослыми девушками, сталкиваются с новыми заботами. Живо и увлекательно описывая их судьбу, Олкотт снова вселяет веру в людей и человеческие чувства.
Сапковский, А. Последнее желание ; Меч Предназначения ; Кровь эльфов ; Час Презрения ; Крещение огнем ; Башня Ласточки ; Владычица Озера : [сборник : фантастические романы] / Анджей Сапковский ; перевод с польского Е. П. Вайсброта. – Москва : АСТ, 2020. – 1340, [4] с. – ISBN 978-5-17-121696-2.
Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказочной традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта.
Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего люди.
Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.