Национальная библиотека им. А. С. Пушкина Республики Мордовия

Интервью с писательницей Анной Бауэр

Библиотеки – это не только место, где хранятся книги!
Анна Бауэр

Источник: Личный архив Анны Бауэр

В издательстве МИФ готовится к выходу роман в жанре фэнтези на основе мокшанской и эрзянской мифологии «Слово Вирявы». Его автор – Анна Бауэр, уроженка Саранска, выпускница факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва и в прошлом – частая посетительница нашей Пушкинки. Сейчас Анна живет в Швейцарии, в городе Санкт-Галлен, и успешно развивает карьеру писательницы, свидетельством чему несколько выигранных творческих конкурсов и контракт с одним из лучших российских издательств.

Мы решили узнать у Анны, какие воспоминания у неё остались от посещения нашей библиотеки.

«И школьные, и студенческие годы у меня тесно связаны с воспоминаниями о бесконечных часах, проведенных в библиотеках. Я ходила и в детскую, и в студенческую, и в Национальную. Виртуозно владела выдвижным каталогом и умела находить и заказывать редкие книги из того самого сакрального хранилища. Доступа в интернет, принтера и функции копи-пейст у нас тогда не было (ну или не у всех), поэтому, готовясь к семинарам, я исписывала в читальных залах по полтетрадки. Приходила домой, бабушка спрашивала: “Ты где так долго была?ˮ Я разводила руками: “В библиотеке, как всегдаˮ. Бабушка относилась с пониманием, потому что сама около 20 лет проработала библиотекарем в школе № 4.

На ФИЯ в те времена с первого по пятый курсы основательно изучали зарубежную литературу. Как только преподаватель озвучивал названия книг, которые предстояло прочесть в ближайшее время, надо было стремглав нестись в библиотеку – иначе окажешься без своего экземпляра. Причем как быстро ни беги – всё равно перед тобой выстраивалась огромная очередь. В ней самоотверженно стояли полфилфака и пол-иняза – все злые, голодные, потому что обед давно прошел, а мы всё стояли. Такие вот мы были тогда сознательные студенты!»

Популярно ли посещение библиотек в Швейцарии?

«Очень! Здесь библиотеки – это не только место, где хранятся книги, но и площадка для литературных встреч, совместных чтений – как на немецком, так и других языках, мастер-классов. Мой сын с двух лет записан в детскую библиотеку, где представлены книги и на русском языке. Их немного, но запас постоянно пополняется.

Вообще библиотечная традиция в Санкт-Галлене имеет очень глубокие корни. Дело в том, что в городе расположен всемирно известный монастырь Святого Галла, в стенах которого находится самая древняя в Швейцарии библиотека средневековых рукописей, основанная в VIII веке. Весь монастырский комплекс внесен в список объектов Всемирного наследия Юнеско. Многие приезжают в Санкт-Галлен, только чтобы побывать в этой библиотеке. При входе там выдают мягкие кожаные тапочки – наподобие таких, какие раньше надо было надевать в Музее имени С. Д. Эрьзи. Делается это потому, что посетителям разрешено “ходить прямо по музейному экспонатуˮ, как выражаются местные экскурсоводы, – по роскошному древнему паркету. В сокровищнице библиотеки – около 170 000 ценных книг. Например, именно здесь хранится манускрипт той самой “Песни о Нибелунгахˮ, которая набила оскомину любому порядочному филологу».

Благодарим Анну за интересный рассказ и с нетерпением ждем выхода её книги, которая обязательно пополнит фонды нашей Пушкинки! А вы можете подписаться на её телеграм-канал «Аня, Нюрка и фантастика ❂ Анна Бауэр» и следить за творческим путем писательницы.

Интервью с писательницей Анной Бауэр.. _ (Закрытая группа) Информация на сайт НБ
Источник: Телеграм-канал "МИФ. Проза"/ художник Таня Дюрер