Тарас Григорьевич Шевченко – гордость Украины, один из её любимейших сынов, поэт и талантливый художник.
В 1840 году писателю, этнографу Шевченко было всего 26 лет, когда в Санкт-Петербурге вышла первая его книга «Кобзарь», скромное издание небольшого формата с одной иллюстрацией, подготовленной 22-летним другом Шевченко – Василием Штернбергом. В сборник вошло восемь произведений: «Перебендя», «Катерина», «Тополь», «Мысль» («Зачем мне черные брови»), «К Основьяненко», «Иван Пидкова», «Тарасова ночь» и «Думы мои, думы мои, горе мне с вами», написанное специально для этого сборника и являющееся как бы эпиграфом не только к этому изданию, но и ко всему творчеству Тараса Шевченко. Это крик души, который он излил на листке бумаги, пропитанный потом и кровью украинцев.
Уже во второй половине XIX века эта антикварная книга считалась среди коллекционеров одной из редчайших, и немногие частные собрания, даже весьма именитых библиофилов Российской империи, могли похвастать наличием первого издания «Кобзаря» на своих полках. Из всех прижизненных изданий Тараса Шевченко первый «Кобзарь» имел самый привлекательный вид: хорошая бумага, удобный формат и четкий шрифт.
В 1844 году под названием «Чигиринский Кобзарь» вышло перепечатанное первое издание «Кобзаря» с приложением поэмы «Гайдамаки», а «Кобзарь» 1860 года был напечатан средствами Платона Симиренко, с которым Тарас Шевченко познакомился во время своего последнего путешествия по Украине в 1859 году. Это издание было значительно полнее предыдущих: сюда были включены 17 произведений и портрет Тараса Шевченко. В том же году вышел «Кобзарь» в переводе русских поэтов – последнее издание «Кобзаря» при жизни автора.
До настоящего времени в фонде отдела редких книг и работы с книжными памятниками Пушкинки сохранилось несколько редких и ценных изданий «Кобзаря». В 1876 году в Санкт-Петербурге, в типографии А. М. Котомина, появилось издание «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов» под редакцией Николая Гербеля. Это было третье издание, вновь исправленное и дополненное. Переводы произведений Тараса Шевченко на русский язык начались еще при жизни поэта. Переводы отдельных произведений украинского поэта украшали страницы самых разнообразных по направлениям изданий тех времен. В конце данной книги имеется список русских переводов стихотворений Тараса Шевченко. Это издание занимало почетное место среди первых книг Саранской городской народной бесплатной библиотеки-читальни, о чем свидетельствует проставленный штамп на титульном листе.
Весьма интересно издание 1911 года, вышедшее под редакцией М. Славинского. Предлагаемое издание совпало по времени с 50-летием со дня смерти великого украинского поэта и является самым полным собранием переводов его поэтических произведений. Из всего поэтического наследия Тараса Шевченко, состоящего из 218 украинских произведений, в данном издании в русском переводе дано 195 пьес.
Еще одно небольшое по формату издание «Кобзаря», вышедшее в типографии П. Синченко в Санкт-Петербурге в 1914 году, – на украинском языке. Предваряет издание творческо-биографический очерк Ивана Леонова. На титульном листе владелец книги оставил надпись чернилами: «Кучимский 9/ХI – 1915. г. Никольск-Усс.».
Сохранился в фонде и уникальный «Кобзарь-фронтовик». В 1942 году «Кобзарь» Тараса Шевченко был издан тиражом в 100 тыс. экземпляров. Сохранилось немало воспоминаний самих фронтовиков о том, что они воевали, храня «Кобзарь» у сердца. И это – историческая правда, а не красивый миф. В предисловии к «Кобзарю» в 1942 году Павел Тычина пишет: «В многочисленных письмах красноармейцев (не только украинцев), которые поступают в Союз писателей, в наши редакции, в Академию наук, есть одна просьба, которая без конца повторяется, просьба послать «Кобзарь» Шевченко на фронт». Все эти издания для нас ценные и редкие.
Есть среди изданий и особенные экземпляры: например, «Кобзарь», вышедший в Киеве в 1960 году и преподнесенный нашей библиотеке в качестве дара земляками Тараса Шевченко 20 марта 1961 года, о чем свидетельствует оставленная ими дарственная надпись на фронтисписе книги.
В фонде отдела имеются и миниатюрные издания сборников избранных стихотворений Т. Г. Шевченко, вышедшие в книжном издательстве Ставрополья в 1979-80 гг. Текст в них печатается по изданию 1972 года и проиллюстрирован рисунками самого автора.
Земкова Н. Н.,
заведующий отделом редких книг
и работы с книжными памятниками