Отдел литературы на иностранных языках представляет вашему вниманию виртуальную выставку «Книги Швеции листая…». Подборка книг представлена наиболее яркими и известными писателями Швеции, авторами многих поэтических романов и поэтических сборников: Ларс Густаффсон, Ян Гийу, Свен Дельбланк, Торгни Линдгрен, Хеннинг Манкелль и Ëран Тунстрëм.

Скандинавская литература сегодня на подъеме: она необычайно оригинальна и разнообразна. Приятного чтения!

Гийу, Я. Путь в Иерусалим: Роман / Ян Гийу; пер. со швед. – Москва: Текст, 2000. – 429 с.

Ян Гийу, один из самых популярных современных писателей Швеции, в своем увлекательном романе создает яркую фреску жизни средневековой Скандинавии. Вместе с главным героем романа, юным Арном, читатель побывает в поместье его отца Магнуса, в монастыре цистерцианцев, на деревенской свадьбе и съезде деревенских рыцарей, где решается, кто будет королем страны. Роман, переведенный на многие языки мира, в 1988 году был удостоен высшей литературной награды Швеции.

Густаффсон, Л. Смерть пчеловода: Роман / Л. Густаффсон; пер. со швед. – Москва: Текст, 2000. – 189 с.

Роман известного шведского писателя написан от лица больного человека, который знает, что его дни сочтены. Книга исполнена проникновенности и тонкой наблюдательности в изображении борьбы и страдания, отчаяния и, конечно же, надежды.

Дельбланк, С. Пасторский сюртук: Роман. Гуннар Эммануэль: Роман / Свен Дельбланк; пер. со швед. Н. Федоровой и А. Афиногеновой. – Москва: Канон-пресс-Ц: Кучково поле, 2000. – 384 с.

Сборник произведений Свена Дельбланка открывает новую серию «Шведская литературная коллекция». Сама эстетика обоих романов – общеевропейская эстетика наших дней. Автор не изображает только лишь современность, а охотно переносит своего читателя в прошлое.

Линдгрен, Т. Вирсавия: Роман / Торгни Линдгрен; пер. со швед. – Москва: Текст, 1999. – 301 с.

Торгни Линдгрен – один из самых популярных писателей Швеции, произведения которого переведены на многие языки мира. Его роман «Вирсавия» написан по мотивам известного библейского сюжета. Это история Давида и Вирсавии, полная страсти, коварства, властолюбия, но прежде всего – подлинной, все искупающей любви. В Швеции роман был удостоен премии «Эксельте», во Франции – премии «Фемина» за лучший зарубежный роман.

Манкелль, Хеннинг. Бегущая к звездам / Хеннинг Манкелль; пер. со швед. Т. Доброницкой. – Москва: МИК, 1999. – 112 с.

Повестью «Бегущая к звездам» открывается серия из четырех книг про мальчика Юэля известного шведского романиста и драматурга Хеннинга Манкелля. Произведение завоевало первую премию на конкурсе детских книг издательства «Рабен и Шeгрен» (1990), а также принесла автору другие престижные награды. Симпатичный одиннадцатилетний герой, живя среди лесов северной Швеции, мечтает о море, о настоящей дружбе и приключениях…

Манкелль, Хеннинг. Тени вырастают в сумерках: вторая повесть про Юэля / Хеннинг Манкелль; пер. со швед. С. Белокриницкой. – Москва: МИК, 1999. – 112 с.

Эта книга продолжает рассказ о приключениях мальчика, живущего с отцом в маленьком городке. На этот раз на его долю выпадает настоящее чудо, за которое он должен отблагодарить Бога добрым делом. Но доброе дело тоже оборачивается захватывающим приключением.

Манкелль, Хеннинг. Мальчик, спящий на заснеженной кровати: третья повесть о Юэле / Хеннинг Манкелль; пер. со швед. Е. Ермалинской. – Москва: МИК, 2000. – 136 с.

Забота друг о друге, чувство ответственности сделали эту маленькую семью – Юэля и его отца Самуэля – очень крепкой. Не всегда им было легко друг с другом. Не всегда у них был мир. Но они всегда стремились к нему. Вложив всю любовь в сына, все свои мечты и надежды, Самуэль вырастил его сильным, порядочным, смелым человеком. Одна из мыслей, проходящих через книги, – твой дом – начало всех начал. Только дома человек заряжается силой, любовью, энергией, которых должно хватить на всю жизнь.

Манкелль, Хеннинг. Убийца без лица / Хеннинг Манкелль; пер. со швед. С. Штерна. – Москва: МИК, 2000. – 228 с.

Это первый роман из сериала о полицейском Курте Валландере. Это классический криминальный роман, который можно считать психологическим. Сериал переведен на 26 языков мира, имел огромный успех. Расследования Валландера, кроме занимательной криминальной интриги, дадут читателям и любопытные подробности из жизни современной Швеции.

Тунстрeм, E. Сияние: Роман / Ёран Тунстрём; пер. со швед. – Москва: Текст, 2001. – 315 с.

Герой романа Пьетюр Халлдоурссон, удрученный смертью отца, перелистывает страницы его жизни. Жизнелюбивый, веселый человек, отец Пьетюра сумел оставить сыну трогательные – отчасти смешные, отчасти грустные – воспоминания, которые помогают тому пережить горе.